Nummer: 205

Dansk oversættelse af den frivillige europæiske bæredygtighedsstandard for SMV’er

Erhvervslivets EU- og Regelforum anbefaler, at Erhvervsministeriet oversætter den endelige version af den frivillige europæiske bæredygtighedsstandard (VSME). Dermed sikres det, at danske SMV’er ligesom deres f.eks. tyske konkurrenter har en uofficiel national oversættelse tilgængelig.

Dato:
18. juni 2024
Type af anbefaling:
National lovgivning
Tema:
Implementering af EU-regulering
Ansvarlig ministerium:
Erhvervsministeriet
Status på anbefaling:
Følges

For at opnå det fulde potentiale ved, at små- og mellemstore virksomheder (SMV’er) frivilligt rapporterer om bæredygtighed efter den kommende frivillige europæiske bæredygtighedsstandard (VSME), er det nødvendigt, at en dansk oversættelse er tilgængelig, så SMV’erne ikke oplever en sprogbarriere.

Da der ikke er tale om en lovpligtig europæisk standard, er det ikke forventningen, at EU-Kommissionen udarbejder officielle oversættelser. Det bemærkes, at det er Den Europæiske Rådgivende Regnskabsgruppe (EFRAG), som har fået til opgave af EU-Kommissionen at udarbejde udkast til de lovpligtige europæiske bæredygtighedsstandarder, som følger af direktiv om virksomheders bæredygtighedsrapportering (CSRD). Det er ligeledes EFRAG som udarbejder den frivillige europæiske bæredygtighedsstandard (VSME).

Det stiller store krav til små- og mellemstore danske virksomheder, hvis den frivillige bæredygtighedsstandard alene er tilgængelig på engelsk. Idet det antages, at langt størstedelen af danske SMV’er agerer og kommunikerer på dansk, vil en dansk oversættelse af den frivillige standard forventeligt fremme brugen af standarden.

 

I forlængelse af CSRD er en frivillig europæisk bæredygtighedsstandard for små og mellemstore virksomheder (VSME-standarden) ved at blive udviklet af EFRAG. SMV’erne kan ved brug af denne standard frivilligt rapportere de bæredygtighedsoplysningsoplysninger, som deres kunder, bankforbindelser, investorer m.fl. efterspørger som følge af europæiske krav fra CSRD, SFDR, Pilar 3, m.fl.

Da der ikke er tale om en lovpligtig standard, er det ikke forventningen, at EU-kommissionen vil oversætte standarden til medlemsstaternes sprog. For at udbrede kendskabet og brugen af standarden er der udarbejdet uofficielle oversættelser til tysk, fransk, spansk, italiensk og græsk. Formålet med national oversættelse er at udbrede kendskabet til standarden og overvinde sprogbarriere.

Erhvervslivets EU- og Regelforum anbefaler i forlængelse af ovenstående, at Erhvervsministeriet udarbejder og offentliggør en dansk oversættelse af VSME-standarden.

Det er vigtigt, at en sådan oversættelse kvalitetssikres. Det kan derfor overvejes, at den danske oversættelse sendes i en høring, hvor brugerne, herunder SMV’er og andre interessenter kan komme med evt. bemærkninger for at sikre, at den danske oversættelse er brugernær og forståelig – inden for rammen af den engelsk version.

 

Potentiale     

Med VSME-standarden foreslår EFRAG ét rapporteringsværktøj, som kan støtte SMV’er med at tilvejebringe oplysninger, der vil hjælpe med at tilfredsstille dataefterspørgslen fra bl.a. bankforbindelser, investorer samt fra de store virksomheder, som har behov for bæredygtighedsoplysninger fra SMV’erne til brug for deres egen lovpligtige rapportering.
En dansk oversættelse vil give øget tilgængelighed af oplysningerne til gavn for både SMV’erne og brugerne af bæredygtighedsoplysningerne (kunder, investorer, bank m.fl.).

Relevant regulering    

Med henvisning til direktiv om virksomheders bæredygtighedsrapportering (CSRD) (2022/2464/EU) betragtning 21, følger det at ”…Det er også nødvendigt at indføre krav om offentliggørelse af bæredygtighedsspørgsmål for små og mellemstore virksomheder, undtagen mikrovirksomheder, hvis værdipapirer er optaget til handel på et reguleret marked i Unionen, for at sikre, at deltagerne på det finansielle marked har de oplysninger, de skal bruge fra investeringsmodtagende virksomheder for selv at kunne opfylde kravene om bæredygtighedsoplysninger fastlagt i forordning (EU) 2019/2088…Små og mellemstore virksomheder, hvis værdipapirer ikke er optaget til handel på et reguleret marked i Unionen, bør også have mulighed for at vælge at anvende sådanne forholdsmæssige standarder på frivillig basis.”

EU-Kommissionen henviser endvidere på side 16 i SME Relief Package fra 12. september 2023 til, at EFRAG vil udarbejde en frivillig SMV-standard for ikke-børsnoterede SMV’er.

Yderligere oplysninger    

Det følger af en nyhed fra EFRAG af 17. april 2024, at der til det foreliggende Exposure Draft til VSME-standarden er udarbejdet uofficielle oversættelser til tysk, fransk, spansk, italiensk og græsk. Det følger endvidere, at EFRAG opfordrer andre nationale standardsættere og organisationer til at stille uofficielle oversættelser til rådighed.

 

Anbefalingen følges.

For at understøtte at SMV’ers rapportering af bæredygtighedsoplysninger er så simpel og proportionel som mulig og samtidig imødekommer de behov som brugerne af bæredygtighedsoplysning har, er det vigtigt med en frivillig fælleseuropæisk standard for bæredygtighedsrapportering for SMV’er. Derfor støtter regeringen det arbejde som EFRAG og EU-Kommissionen laver ift. at udvikle den frivillige SMV-standard (VSME).  

Det forventes, at den frivillige SMV-standard er færdig i 2025. Når den endelige standard foreligger, vil Erhvervsministeriet, som led i arbejdet med at gøre det nemmere for virksomhederne, og særligt SMV’erne at arbejde med bæredygtighed, udarbejde en dansk oversættelse af standarden. Erhvervsstyrelsen har allerede udarbejdet en skabelon til SMV’ers bæredygtighedsrapportering på dansk, der er baseret på basismodullet i udkastet til den frivillige SMV-standard. 

Erhvervsministeriet vil i forbindelse med oversættelsen inddrage interessenter, for at sikre den danske oversættelses brugbarhed og forståelighed.